Traducció de "càrrec addicional per" a la llengua búlgara:


Ads

  Exemples (Les fonts externes, no revisats)

Addicional
Допълнителни
Informació addicional
Информация за програмата
Capçalera addicional
Допълнителни
Informació addicional
Допълнителна информация
Directori addicional
Допълнителна директория
Minyona. Reforç per a seguretat addicional.
Вероятно би имал охрана.
Qualsevol informació addicional.
Допълнителни свойства
I per al càrrec?
А за поста?
Era càrrec per assassinat.
Това е обвинение в убийство.
Mostra el marc addicional
Показване на допълнителна рамка
Informació addicional de depuració
Допълнителни данни за грешки
Una capa addicional xifrada.
Просто допълнително криптиране.
Cal un suport addicional per completar la transacció.
За да завършите транзакцията, ви трябва друг носител.
No és una vitamina addicional per a l'ànima.
Не е допълнителен витамин за душата.
Càrrec
Payment towards credit card
Informació addicional sobre el camp
Допълнителна информация за полето
Ferte'n càrrec?
Да се оправя с това?
La informació addicional del perfil ICC
Допълнителни данни за цветовия профил
Per què has acceptat el càrrec, Jack?
Защо прие работата, Джак?
Contractarà algú per què se'n faci càrrec?
Можете ли да наемете някой?
Sense cap càrrec.
Без заплащане.
Puc ferme'n càrrec.
МОга да се справя.
Se'n farà càrrec.
Той ще се погрижи за вас.
Puc ferme'n càrrec.
Мога да се справя.
Per a espantarla? Ensenyarl'hi qui estava al càrrec?
Сочи, че е отговорен?
I gràcies per fervos càrrec de la Rose.
И благодаря, че ще приберете Роуз.
Potser sí, però és un càrrec per assassinat.
Но все пак това е обвинение в убийство.
Per què no te'n pots fer càrrec tu?
Защо не можеш да го понесеш?
Pots dir Agent eSpecial Al Càrrec ? Agent eSpecial Al Càrrec .
Кажи помощник специален агент .
Càrrec de l' autor
Име на автора
Me'n faig el càrrec.
Рaзбирaм.
Tu estàs a càrrec?
Ти ли си старши?
Ja me'n faig càrrec.
Аз ще се погрижа.
Jo m'han faig càrrec.
Аз ще се заема.
Jo me'n faig càrrec.
Заемам се.
Me'n faig el càrrec.
Разбирам, Хайди.
Me'n faig el càrrec.
Съжалявам за теб Тед.
Carol estarà a càrrec.
Керъл ще води преговорите.
D'acord. Me'n faig càrrec.
Гледай как летя.
Quin és el càrrec?
Каква ти е тарифата?
Patrick, te'n fas càrrec?
Патрик, би ли ме заместил?
Està a càrrec aquí?
Вие ли командвате тук?
Feuvos càrrec d'aquests cavalls!
Погрижете се за конете.
Feste càrrec de l'Enzo.
Ти се оправи с нея.
Et fas càrrec d'això?
Имаш ли го?