Traducció de "estic agraït" a l'idioma eslovè:


  Diccionari Català-Eslovè

Agraït - traducció : Agraït - traducció : Agraït - traducció : Estic agraït - traducció : Estic agraït - traducció : Agraït - traducció : Agraït - traducció :

Ads

  Exemples (Les fonts externes, no revisats)

Estic molt agraït.
Hvaležen sem za to.
I per això estic agraït.
In za to sem hvaležen.
Agraït?
Hvaležen?
I per això us estic altament agraït, missenyor.
Za kar sem vam globoko hvaležen.
Molt agraït.
Lepo, da sva pomagala, ne?
Molt agraït.
Zelo sem vam hvaležen.
Sigues agraït.
Bodi hvaležen.
Tiu, estigues agraït.
Nikoli. Bodi vesel.
Estarà molt agraït.
Zelo bo hvaležen.
I us estic molt agraït. Em feu un gran honot.
In hvaležen sem vam zanjo.
Estigues agraït per això.
Bodi hvaležen za to.
Gràcies. T'estic molt agraït.
Hvala, cenim to.
Moltes gràcies, molt agraït.
Hvala, cenim to.
Creus que t'estarà agraït?
Kako hvaležen bo?
Però estic agraït, mes allà de la satisfacció, per que hagi sortit.
Vendar sem nepopisno vesel, da je vzšlo.
Molt agraït que m'hagis convidat.
Res sem vesel, da si me povabil zraven.
Bé, hauria d'estar agraït, nois.
Res imam srečo.
A vegades em sento agraït.
Včasih sem hvaležen.
Ni tan sols aquestes agraït, veritat?
Niti hvaležen nisi, ne?
Però tot i això, n'estic agraït.
A sem tudi hvaležen.
Estava agraït de ser dirigit des d'allà.
Bil je hvaležen, ko so mu pokazali, kje je.
Hauries d'estar agraït als déus per això.
Moral bi se zahvaljevati bogovom.
M'hauries d'estar agraït que t'estalviï la vergonya.
Hvaležen bi mi moral biti, da sem ti prihranil sramoto.
Hauries de ser una mica més agraït.
Lahko bi bil malo hvaležnejši.
Mai no en podré estar prou agraït.
Ne morem se vam oddolžiti.
Correcte. Estic tan agraït de tenir un home del vostre vast coneixement i saviesa al meu costat.
Še dobro, da imam ob sebi tako modrega človeka.
Em sap greu. Per què n'hauria d'estar agraït?
Za kaj naj bi bil hvaležen?
I el nostre poble t'estarà agraït fins al Ragnarok.
Naše ljudstvo ti bo hvaležno do Ragnaroka.
Perquè qua ho facis, ho faràs de bona gana, agraït.
Ker, ko boš to naredil, boš to naredil prostovoljno, hvaležno.
No, estic... estic...
Si prepričana?
Estic... Estic apropantme?
Sem kje blizu?
Li vas dir en Ra que encara estic viu? Estava tan agraït de sentirho. Perquè té moltes ganes de matarte ell mateix.
Zelo mi je bil hvaležen za to, saj si te tako močno želi ubiti.
T'estic molt agraït. De debò. Els dos tenen un caràcter fort.
Mislim, da nas čaka še precej loputanja z vrati in glasnega prepiranja.
I em va estar molt agraït per proporcionarli una nova experiència.
Hvaležen mi je bil, ker sem mu omogočil svežo izkušnjo.
Estic bé, estic bé.
V redu sem. V redu sem. Sem v redu?
Estic bé, estic bé.
Dobro sem. Dobro sem.
Estic perdut. Estic trobada.
Najdena sem!
Estic bé. Estic bé.
Kje je Walter?
Estic aquí! Estic aquí!
Tukaj sem, tukaj sem.
Estic bé. Estic bé.
Nič mi ni.
Estic bé, estic bé.
V redu sem, v redu sem.
Estic... estic bé, sí.
V redu.
Estic bé. Estic bé.
V redu sem.
Estic bé. Estic bé.
V redu sem, v redu sem.
Estic bé. Estic bé.
Dobro sem.