Traducció de "en un costat" a la llengua espanyola:


  Diccionari Català-Espanyol

Costat - traducció : Costat - traducció : En un costat - traducció : En un costat - traducció :
Paraules clau : Lado Junto Costado Oscuro Edificio

Ads

  Exemples (Les fonts externes, no revisats)

Un en cada costat.
Uno en cada lado.
I principalment en un costat.
Y ligeramente en un lado de la cabeza,
Escalfes un costat, el costat calent.
Calientas un lado, el lado caliente.
A un costat.
A un lado.
A un costat.
En un lado.
A un costat!
A un lado!
En qualsevol costat.
En cualquier lado.
En l'altre costat?
En el otro lado?
En algun costat.
En algún lado.
En algun costat.
En algún lado.
En un costat teniu un corb de Nova Caledònia.
Por un lado, tenemos un cuervo de Nueva Caledonia.
Viuen allà dalt, i lleugerament en un costat.
Viven ahí arriba y un poco hacia un lado.
Tots en fila, un al costat de l'altre.
Todos en fila, uno al lado del otro.
Feuvos a un costat!
Háganse a un lado!
Marcat per un costat.
Marcado en el lateral.
Feste a un costat.
Hazte a un lado.
En el costat esquerre
En la parte izquierda
En el costat dret
En la parte derecha
Però en un altre moment en que estava al seu costat.
Pero en otro momento en que estaba a su lado.
M'ha costat trobar un taxi.
Me costó encontrar un taxi.
Mira a un altre costat!
Mira a otro lado!
Mira a un altre costat!
Mira a otro lado!
Queda't al costat un segon.
Solo párate al lado por un segundo.
BB8, feste a un costat.
BB8, hazte a un lado.
Vingueu a pararse al meu costat un de cada costat.
Vengan a pararse a mi lado uno de cada lado.
Has d'estar en algun costat.
Tiene que estar en alguna parte.
En el nostre costat, sí.
En nuestro lado, Sí.
De en quin costat està.
De que lado esté.
Busquem un cotxe marcat per un costat.
Estamos buscando un coche escrito en su lado.
A un costat, Spock, per Déu.
A un lado, Spock, por Dios.
Només hem de vigilar un costat.
Pagadero a
No mires a un altre costat.
No apartes la mirada.
A un costat, si us plau.
A un lado, por favor.
Només un passeig al teu costat.
Solo un paseo junto a Ti.
Mira a un altre costat, Dixieland...
Mira a otro lado, Dixieland...
I algú en aquest costat d'aquí?
Alguien más por este lado?
En Tom m'ha fet molt costat.
Tom ha sido de gran ayuda
A l'altre costat, escrit en llapis.
Al otro lado, escrito en lápiz.
Moltes gràcies. Posales en qualsevol costat.
Ponlas en cualquier parte.
Dorms en el teu costat esquerre.
Duermes en el lado izquierdo.
Esperar en Daryl a l'altre costat.
Esperar a Daryl en el otro lado.
Només nosaltres dos en aquest costat.
Solo nosotros dos a este lado.
Amb unes dents molt grosses en un costat de la boca.
Y tiene dientes enormes a un lado de la boca.
Està assegut en un edifici d'oficines a l'altre costat del carrer.
Está sentado en un edificio de oficinas al otro lado de la calle.
Si en Renly ens fa costat, els sobrepassarem en número de dos a un.
Si Renly se alía con nosotros, los superaremos en número dos a uno.