Traducció de "després d'encendre" a la llengua francesa:


  Diccionari Català-Francès

Després - traducció : Després - traducció : Després - traducció : Després - traducció : Desprès - traducció : Desprès - traducció : Desprès - traducció : Desprès - traducció : Desprès - traducció : Després d'encendre - traducció :
Paraules clau : Après Puis Tard Ensuite Puis

Ads

  Exemples (Les fonts externes, no revisats)

No hauríem d'encendre foc.
On ne devrait pas faire de feu.
Acabo d'encendre una cigarreta i es va asseure allà.
Je viens alluma une cigarette et s'assit là.
Moren a tot arreu, però si no provem d'encendre els llums, què passarà?
On continue à mourir partout, mais si nous ne cherchons pas à y braquer les projecteurs que se passera t il ?
Segons aquesta creença, tots hauríem d'encendre ciris en record dels tibetans que s'han autoimmolat i pregar pel Tibet.
Suivant leurs croyances, il faut aussi en allumer pour les Tibétains qui se sont immolés et prier pour le Tibet.
Després
Après
Després
Après
Després
Ultérieurement
Després
Après 160
Després.
Plus tard, Walt.
Després.
Plus tard.
després?
Après qui ?
... Després.
plus tard.
Després.
Après.
Després...
Ensuite...
Després.
Après coup.
Ens veiem després. Fins a després.
On se voit plus tard.
Després... després va anar molt ràpid.
Ensuite... Ã a a été si vite.
va després
est après
Mou després
Déplacer après
Nou després
Nouvel Après
Després de
Après 160
Fins després!
À plus tard !
Després per
Puis par
Després ballem.
Ensuite il fallait danser.
I després?
Et ensuite ?
Tornin després!
REVENEZ PLUS TARD !
I després?
Nous monterons en suivant l'ordre hiérarchique. Jusqu'où ?
I després ?
Et puis après ?
Fins després.
A tout à l'heure.
I després?
Ensuite ?
Fins després.
À plus tard.
Fins després.
Salut.
Tornaré després.
Je reviens.
Després sopar.
Après l'heure du dîner.
Després vindrem.
Je vous le montrerai plus tard.
Fins després.
Allez, à ch'soir.
Fins després.
À plus.
I després...
Et ensuite j'ai...
I després...
Et ensuite...
I després?
Et puis ?
I després...
Et là...
Fins després.
À un de ces quatre.
Fins després.
À tout à l'heure.
Parlem després.
On se reparle plus tard.
Truca'm després.
Rappellemoi.