Traducció de "alegrar amb vostès" a la llengua persa:


  Diccionari Català-Persa

Alegrar - traducció : Alegrar - traducció : Alegrar - traducció : Alegrar - traducció : Vostès - traducció : Alegrar - traducció : Alegrar - traducció : Alegrar amb vostès - traducció : Alegrar - traducció : Alegrar - traducció :

Ads

  Exemples (Les fonts externes, no revisats)

Sempreemva alegrar... haverditaixò.
هميشه از اينکه آن حرف را زدم خوشحال بودم
Digui'm, l'il lustrador viatge amb vostès?
بگو ببینم، طراح تصاویر داستان ها هم همیشه همراهته
M'acomiado de vostès.
اکنون که ما مهمات نداریم باعث تاسفه که ما باید کشته بشیم
Com tots vostès.
چي شده مگه
Anem, vostès dos!
شما دو تا هم بياين
Estan vostès malalts.
شماها دیوونه اید.
És un plaer fer negocis amb vostès. Cavallers ...
از معامله با شما خوشحال شدم
Aniré amb vostès per animarlos, si els sembla bé.
اگه اشکالي نداشته باشه ميام و تشويقت ميکنم.
Són vostès per casualitat?
که اسمشون برادران اسپک هستش ممکنه که شما باشيد
I tant, inténtenlo vostès!
البته که شناور ميمونه ! خودتون امتحان کنين
Què haurien fet vostès?
شما بودین چیکار میکردین
Qui collons són, vostès?
که شما يه مرد مصري داريد که سن خاصي نداره، که در بعضي مواقع از طول عمر نامعين اش،
Vostès sempre tenen raó.
اينکه هميشه حق با شما باشه.
Què tenen vostès a veure amb el negoci de mandingues?
چرا ميخواي وارد حرفه ي مندينگو بشي
Tothom es va alegrar que fos impossible ferir Balder.
...همه خوشحال بودن غير ممکن بود کسي بتونه به بالدر آسيبي بزنه
Què hi fan vostès aquí?
اينجا چکار مي کنيد
Vostès dos, quedinse a vigilar.
تو چه واحدی بودی
Vostès tenen la seva vida.
شما زندگي خودتون رو دارين. هيچ اشکالي نداره.
Què puc fer per vostès?
چه کمکي از دستم برمياد
Però vostès dos estaven units?
ولي شما دو تا خيلي به همديگه نزديک بودين
Ja en tinc un fart de compartir aquesta cova amb vostès.
در مورد چه چیزی صحبت می کنید اولین دستور کاری تو اینه که
Es van alegrar de deslliurarse'n. Era un animal molt salvatge.
اونا خیلی شاد شدن که از شرش خلاص شدن اون مثل یه اسب وحشی بود
Vostès destrueixin aquella casa i ataquin.
ميخوام خمپاره و نارنجک انداز، اون ساختمون رو بزنه. وقتي کارش تموم شد، ميخوام جوخه اول مستقيم برن تو.
No el seu, el de vostès.
و انتهاي خط ...
Per descomptat vostès dos poden anar.
... کورا ، قبل از اينکه بري
Això significa alguna cosa per vostès?
اين مساله واستون آشنا نيست
Vostès, els del bar, estan envoltats de 100 homes armats amb rifles!
تويي که توي سالن ـي صد تا تفنگ همه ي خروجي هاي اون ساختمون رو هدف گرفتن
Em vaig alegrar de veure't l'última vegada que et vaig veure.
هم قدرت رو برای بهتر کردن دنیا حفظ کنم
Un vostès ha conspirat amb un pilot per enviar missatges a la Rebel lió.
يکي از شما با يه خلبان توطئه کزده تا براي شورشي ها خبر بفرسته
Quant a vostès, pobres diables ... segons el que veig, en aquesta situació vostès tenen dues opcions.
... حالا شما بيچاره ها از اونجايي که من متوجه شدم ... بحث اين پيش مياد که بعدا چيکار کنيد شما آقايون دو تا انتخاب داريد
Tinc a vostès dos en que pensar.
عین پدر و مادر خودم بودین
Atenció aquí, vostès els de al davant!
اقايوني که تو رديف اول نشستيد
Atenció aquí, vostès els de al davant!
! اقايوني که تو رديف اول نشستيد
Una mica de dinamita per vostès, esclaus!
يکم ديناميت براتون آوردم که باهاشون بازي کنيد
Llorer està mort a causa de vostès.
لارل به خاطر تو مرده.
Ja entenc, però estava entre vostès i el Museu d'Història Natural, i sincerament, vostès no tenen dinosaures.
ميفهمم ولي من بايد بين موزه تاريخ طبيعي و شما يکي رو انتخاب ميکردم و صادقانه بگم ، خوب شما که دايناسور نداريد
No obstant això, per alegrar en l'esplendor de la meva. Surten . Escena III.
صحنه را ترک گفتن. صحنه III. اتاق در خانه Capulet.
Vostès han de demanar prestat, els bancs no.
متنفرم که اينو به شما بگم ...
Jo no puc veure, vostès tampoc! I què!
من نميتونم ببينم تو هم نميتوني ببيني، که چي
És clar, vostès dos són casats, Sra. Crawley.
البته شما دوتا ازدواج کرديد خانم کراولي .
No puc cobrir aquestes xifres, però vostès sí. Aprofitin.
و بدجوري داره بهش ضربه ميخوره
La preocupació de vostès no em serveix per res.
نگراني شما براي من فايده نداره.
Parlant de notícies... vostès seran la portada de demà.
حالا که صحبت اخبار شد... فردا هر دوتون خیلی مفصل پوشش داده خواهید شد.
Bé, vull un abraço i un petó de tots Vostès.
اون تو رو درمان کرد تو درمانش نکردي خيلي خب، من يه بغل و يه ماچ از هر کدومتون مي خوام
Però escolti, vostès tenen un problema major dins la casa.
ولی گوش کن. یه مشکل بزرگتر هم داری که مسببش جنابعالی هم هستی