Traducció de "Em temo que" a la llengua sueca:
Diccionari Català-Suec
Temo - traducció : Temo - traducció : Em temo que - traducció :
Ads
Exemples (Les fonts externes, no revisats)
Em temo que sí. | Jag är rädd för det. |
Em temo que sí. | Jag är rädd för det. |
Em temo que sí. | Tyvärr måste vi det. |
Em temo que no. | Tyvärr inte. |
Em temo que fem. | Jag är rädd för att vi måste det. |
Sí, em temo que sóc. | Ja, jag är rädd jag är. |
Em temo que no, Sr. | Nej, sir. |
Em temo que podries morir. | Jag är rädd att du ska dö |
Em temo que he d'insistir ... | Så jag insisterar. |
Em temo que no entenc ... | Man efterskänkte till och med borgenssumman. |
No, em temo que no. | Nej, det förväntar jag mig inte. |
Em temo que és imprudent. | Han tänker sig nog inte för. |
Em temo que sí, sí. | Jag är rädd för det, ja. Herregud! Carrie. |
Em temo que així és. | Jag är rädd för det. |
Em temo que sóc abstemi. | Jag kommer tyvärr inte att sitta med. Vissa ser ränta som nåt klandervärt. |
No, em temo que no. | Nej, det gör du tyvärr inte. |
Molt em temo que no. | Nej, tyvärr inte. |
Em temo que he de decebre'ls . | Jag fruktar att jag måste göra dem besvikna. |
Em temo que és impossible, Sr. | Det är omöjligt. |
Em temo que caldrà tallarla tota. | Det måste nog skäras bort. |
I em temo que ho sóc. | Jag är rädd att jag är det. |
Em temo que no ho sé. | Det vet jag tyvärr inte. |
Em temo que això és classificat. | Det är tyvärr hemligt. |
Em temo que no ho sé. | Jag är rädd att jag inte vet . |
Em temo que no tenim temps. | Tyvärr. Vi seglar i gryningen. |
Em temo que és culpa meva. | Det är mitt fel, är jag rädd. |
No, em temo que no, no. | Nej, tyvärr inte. |
No gaire, em temo. | Inte mycket, är jag rädd. |
Culpa nostra, em temo. | Vårt fel. |
Molt lentament, em temo. | Väldigt långsamt är jag rädd för. |
De nou, em temo que costarà diners. | Igen, fruktar jag att det kommer att kosta pengar. |
Em temo que l'he ofès altra vegada! | Jag är rädd att jag har kränkt det igen! |
Em temo que hem acabat de sopar. | Jag är rädd vi är färdiga middag. |
Em temo que estic d'acord amb tu. | Jag måste hålla med dig. |
Em temo que no puc ferho, senyor. | Jag är rädd att jag inte kan göra det herrn. |
Em temo John, que no puc felicitarte. | Jag är rädd , John , Jag kan inte gratulera dig . |
Em temo que l'han assassinat fa hores. | Jag är rädd att du har redan dödats flera timmar sedan. |
Sempre, em temo que tinc una malaltia. | Alltid , jag är rädd . Jag har ett tillstånd . |
Però em temo que m'agrada més matar. | Men jag är rädd att jag älskar mer att döda. |
Em temo que sóc millor ballarina que cantant.. | Jag dansar nog bättre än jag sjunger. |
Més a prop, em temo. | Närmare, är jag rädd. |
Em temo que encara em queda molta feina per fer. | Jag är tyvärr upptagen. |
Bé, em temo que segueixo sense entendre'l, Sr. | Jag hänger fortfarande inte med. |
Em temo que no comprenc una cosa, Alexei. | Jag förstår inte. |
Em temo que no puc. No t'he sentit. | Jag kan inte, tyvärr. |